Doesn’t this really seem more like speech-to-phoneme-stream? In languages where spelling diverges strongly from pronounciation (like English & French), we should expect phonetic pronounciation to spelling translation to be at least as complex as speech to phonetic pronounciation, if it used the same models (which it basically never does — having a NN guess the spelling for an unfamiliar word would be a nightmare!).

Written by

Resident hypertext crank. Author of Big and Small Computing: Trajectories for the Future of Software.

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store